101

篇章編號

【篇章編號】

1126

               

102

篇章名稱

【篇章名稱】

短歌行 (1126)

               

103

來源

新高中指定篇章

                 

104

文類

【文類】

古詩(含詩經楚辭)

               

105

作者

【作者】

曹操 (9211)

               

106

題解

 【題解】

《短歌行》樂府舊題。當時曹操在赤壁之戰大敗後,受到很大的打擊,加上年事己高,令他更急切統一天下。

               

107

文本

《短歌行》  曹操

對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多1

慨當以慷,幽思難忘2。何以解憂?唯有杜康3

青青子衿,悠悠我心4。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙5

明明如月,何時可掇6?憂從中來7,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存8。契闊談讌,心念舊恩9

月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依10

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心11

               

108

注釋

【注釋】        

1      譬如朝露,去日苦多:朝露,早晨的露水。這裏以露水喻人生短暫。去日,逝去的日子。

2      慨當以慷,幽思難忘:慨慷,激昂不平的感慨。慨當以慷是「慷慨」的間隔用法,應為「當以慷慨」。幽思,又作「憂思」,深藏的心事。

3      杜康:傳說中古代發明造酒的人,這裏用作酒的代稱。

4      青青子衿,悠悠我心:語出《詩經.鄭風.子衿》:「青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?」青衿是周代學子的服飾,後來代指讀書人。原詩寫女子對學子的思念,作者借用來表達他渴慕賢才的感情。

5      呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙:呦呦,鹿的叫聲。苹,亦作「萍」,艾蒿草。嘉賓,尊貴的客人,這裏指要來投奔曹操的賢才。瑟,古代弦樂。笙,古代管樂。引自《詩經.小雅.鹿鳴》首四句,原句是表示熱情接待賓客,曹操引此以表達自己歡迎賢才的心情。

6      明明如月,何時可掇:明明,明亮。掇,拾取,可引伸解作「摘取」。意思是甚麼時候可以摘取那皎潔的月光呢?

7      憂從中來:中,心中。這裏指心中一直憂慮著統一天下的事業沒有完成。

8      越陌度阡,枉用相存:阡、陌,田間小路。枉,屈駕。用,以。存,問候,拜望。意思是有勞你遠道而來。

9      契闊談讌,心念舊恩:契闊,久別重逢。契,相會。闊,離別。讌,通「宴」。恩,友情。

10    月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依:三,表示多的意思。匝,周,圈。依,棲,停留。這四句運用比興,以眼前烏鵲徘徊不定,無枝可依,比喻賢才在亂離中尋找依託。

11    山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心:「山不厭高,海不厭深」引用《管子.形勢解》:「海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾」。周公,成王的叔父,虛心招納賢才,輔佐成王治理天下。哺,口中所含的食物。周公吃飯的時候,曾幾次放下碗來迎接到來的「賢士」。曹操借這個典故,以周公自比,表示要像周公那樣謙虛待賢,使天下人心歸附。

               

109

內容分析要點

內容分析要點

1. 感慨人生無常,時光飛逝

對住眼前的酒宴,曹操卻思考人生無常,慨嘆「對酒當歌,人生幾何?」。他憂思難以排遣,故問了一句「何以解憂?」。

 

2. 交替抒發思賢之苦和得賢之喜

 

(a) 思賢之苦

時光飛逝,詩人功業未成,於是是在詩中直言「青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。」,把他思賢之情深刻表現出來。

 

(b) 得賢之喜

由於詩人思賢心切,於是引起下文得賢之喜的想像。前後的對比相照,意極分明。

 

(c) 賢人不可得

「明明如月,何時可掇」道出賢人不可求的現實。

「憂從中來,不可斷絕」寫出了他賢人求不得的憂慮。

 

 

(d) 與賢人同宴

詩人本因不得賢人而憂,但他突然幻想賢人來訪與他共商國事,他們「契闊談讌,心念舊恩」,可見詩人的愉悅之情。

 

3.求賢相渴,表達「天下歸心」的抱負

詩人以周公自比,表示自己會像周公一樣接納人才,令天下人誠服。

 

               

110

寫作手法要點

寫作手法要點

1. 情緒起伏變化

本詩可分三層。

第一層 : 慨嘆人生短促,借酒澆愁。

第二層 : 抒發求賢相渴的心情。

第三層 : 詩人以周公自比,寫出其抱負。

 

2. 妙用典故

「青青子衿,悠悠我心」引自「詩經.鄭風.子衿」。

「呦呦鹿鳴,食野之苹」引自「詩經.小雅.鹿鳴」。

 

3.善用比興

「朝露」比喻人生短暫。

「明明如月」比喻求賢不得。

 

4. 語言質樸

「對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多」,語言質樸,直接道出慨嘆。

               

111

語譯

語譯

舉杯暢飲,盡情歌舞,人生能有多久?

像朝露遇到陽光就消失,逝去的時日真是太多。

心情激憤慷慨不平,憂思難忘啊久佔心窩。

煩悶的憂思怎樣解脫,唯有美酒強作樂。

穿著青領服飾的賢才,令我長久牽掛。

只因你的緣故,我低聲吟詠直到如今。

鹿群於荒野呦呦共鳴,悠然自得聚食艾蒿。

尊貴的客人光臨舍下,我奏瑟吹笙熱情歡迎。

明亮的月光灑滿大地,我何時才可以將它拾取?

我心中壓抑的憂思,不能斷絕。

翻山越嶺遠道來客,有勞尊駕專程探望我。

久別重逢共飲宴敘談,回憶往日情誼。

明月燦爛星星微爍,眼望烏鵲向南飛去。

繞樹盤旋一圈又一圈,哪個枝頭可作依託。

大山不會滿足於它的高大,海水不會滿足於它的深廣。

我就像周公吐哺那樣禮遇賢士,希望天下人心都歸附於我。

 

112

理解內容(問題)

 

 

113

理解內容(答案)

 

 

114

理解技巧(問題)

 

 

115

理解技巧(答案)